-
Precisamos do seu apoio!
Por favor, leia todas as nossas traduções em nosso site
Obrigado!
70271722
32012171
FRANZ...
78202471
VENOS, O FRAZ DESMAIOU OUTRA VEZ.
DISSESTE QUE ELE ESTÁ BEM AGORA. ENTÃO POR QUE ELE AINDA NÃO ESTÁ ACORDADO?
SINTO MUITO POR SUA JOIA...
A CRIANÇA PERDEU A CONSCIÊNCIA?
FRANZ REVIVEU E FICOU ESTRANHO.
AMAIDS DISSE QUE VIU QUE ELE FOI MORTO HOJE..
ELE DISSE: TENHO QUE SEPARAR FRANZ E LIANA, ENTÃO LIANA FOI EXILADA. MAS POR QUE AS COISAS NÃO PODEM VOLTAR AO NORMAL?
7H328027
IMPERATRIZ COMO EU JÁ DISSE ANTES. É MUITO PERIGOSO REIVER UM PERSONO MORTO.
Além disso. A princesa Liang testemunhou a ressurreição do príncipe Franz.
701257
-
TUDO BEM.HERMEMÓRIAS
TER SIDO APAGADO
180247
ISSO MESMO, MAS SE AS MEMÓRIAS FOREM RESTAURADAS EM 7H027, HAVERÁ UM PROBLEMA...
A CONDIÇÃO DE PRINCEFRANZ NÃO ESTÁ ESTÁVEL AGORA..
A PRINCESA LIANA ESTÁ ENCONTRANDO SUAS MEMÓRIAS DE VOLTA...?
701271
E0121571
E0121571
FRANZ, QUERIDO...
180121571
MAJESTADE.
18280214772
TODOS OS SERVOS QUE VIRAM O PRÍNCIPE FRANZ NOS APOSENTOS DOS SERVOS FORAM EXECUTADOS
.HÁ ALGUMA INFORMAÇÃO SOBRE A PRINCESA LIANA?
NÃO, TALVEZ NÃO HAJA ALGUNS EM BREVE.
TUDO BEM...
21571
QUERO FICAR AQUI COM FRANZ.
702471
IGETIT, SUA MAJESTADE.
7012772
[Não posso escolher Liana e Franz ao mesmo tempo...
7820247172
DESCULPE, SE VOCÊ QUISER QUE FRANZ VOLTE PARA O CAMINHO QUE ELE ESTAVA, ENTÃO TALVEZ VOCÊ TENHA SE REUNIDO NESTE MUNDO.
2En121570 AE
723802571
78802571
0121571
-
70121471 QUARTA
JÁ É MANHÃ. O QUE DEVEMOS FAZER COM ESSES CORPOS?
SERÁ MAIS FÁCIL SE FOREM CORPOS DE MONSTROS. MAS ESTES SÃO HUMANOS...
EXISTEM ALGUMA DIFERENÇA?
EU COSTUMAVA MATAR MONSTROS, MAS É ISSO QUE PRIMEIRO MATAMOS HUMANOS, ENTÃO NÃO SABEMOS COMO FAZER ISSO? DEVEMOS ENTERRÁ-LOS NO JARDIM? VEM AJUDAR-ME!
702772
IREALMENTE QUER VIVER COMO PRINCESA LIANA. O QUE AS PESSOAS PENSARÃO SE VEEM UM CORPO NO MEU QUARTO?!
021571
2E0257 TE
VOCÊ ACREDITA QUE MEU ITELLY VOCÊ OS MATOU?
NÃO É UMA VIDA SIMPLES DE PRINCESA COMO AQUILO QUE VOCÊ PENSA.
782025
EU SEI...
QUAL É ESSA EXPRESSÃO? DESCOBRISTE ALGUMA COISA?
01271
7021571
70127
Naquele dia vim sozinho ao palácio...
02147
SIM?O QUE Viste?
7820257172
-
ADEUS...VOU VOLTAR PARA TOMYWORLD.
12988880271
EH?POR QUE TUDO DE REPENTE?
21571
702772
QUERES VOLTAR PARA O TEU MUNDO?
Até a próxima lua cheia não haverá mais rituais de convocação. Então até a próxima!
70271
70271
Não há razão para EU continuar a ficar aqui!
70257
ENTÃO VOCÊ JÁ ABRIU UM CAMINHO DE VOLTA, MAS JÁ FOI?
EU SEI QUE VOCÊ NÃO TEM NADA
E0121571 TE
PARA DOWITHTBOTTHAVE
MUITA COISA QUE PRECISA DA SUA AJUDA!
AINDA HÁ VENENO DENTRO DO MEU CORPO!
7012772
DESCULPE, PENSE EM TOOMUCH. MAS HAVERÁ UM BOM CAMINHO...
71012157
HÁ UM LUGAR PARA O ANTÍDOTO NA SUA SALA SECRETA...
780121571
POSSO ME DEIXAR ENTRAR LIVREMENTE SEM SUA PRESENÇA?
728280257
78025772
MÃO.
-
70257
O QUE ESTÁS A FAZER?
701272
Tão doloroso! Ela deve ter suportado muito desde então!
O QUE VOCÊ ACABOU DE FAZER?se sentir tão ALIVIADO!
UM PRESENTE DE DESPEDIDA! NÃO SOFRERÁS NA PRÓXIMA LUA CHEIA
NÃO SABIA QUE PODES FAZER ISSO.
21571 ET
ESPERO QUE VOCÊ ENCONTRE UM ANTÍDOTO NA MANSÃO DO DUQUE LETICE.
788021571
Nem sei porque te fiz isso!
A-VOCÊ VAI SAIR AGORA?
21571
Ah, não acho que as coisas serão as mesmas de agora na próxima vez.
7012157 TEWE
O QUE ESTÁS A DIZER?
7025772
VAMOS, ESTAMOS FALANDO!!!
701277224
EMBORA SEJA UMA PESSOA NORMAL DE OUTRO MUNDO!MAS COMO ELE PODERIA IR E VIR TÃO FACILMENTE?
7025772
NO ENTANTO, LETICE NÃO MORREU COMO EU NAQUELE MUNDO QUE É BOM!
0121571 TET
Ah, certo! Os corpos...
7282602147
-
ONDE ESTÃO ELES?
7NE0121571
7012147172
LETICE OS TROUXE COM ELE?
88802471
ENQUANTO FALA, DE REPENTE ELE DESAPARECEU 0121571, ELE ESTÁ UM POUCO INDELICADO, MAS TAMBÉM MUITO DELICADO E GENTIL!
780257172
72820127
780257172
Porque me sinto triste? Já sinto falta dele...
2E:0121471
12380247
POR QUE HE KEEp TRAZ SEU INFORTÚNIO PARA SI MESMO?
70271
CLARO, NÃO ME IMPORTO SE ELE SAI DESSE CORPO HUMANO E SAI IMEDIATAMENTE. MAS POR QUE ELE TEM QUE AJUDAR?!
Perda de cabelo devido ao estresse.
70127
Precisa do seu apoio!
Por favor, leia todas as nossas traduções em nosso site-
Obrigado!