BAnasgs.Cen
حفيف
بيووبريتي
كما هو متوقع، زنابق الوادي هي بالتأكيد المفضلة لدي
بيبيهونغو
لقد اعتدت أن أصنع هذه الأشياء يدويًا والآن أصبح لديها الكثير...
ماذا يجب أن أفعل معهم؟
هل تباع هذه الأشياء في الخلف عندما أليفداثوس فاردن...
IWONDERIFI CANSELTHEM HERETOO
إذا كنت تريد بيعها، فربما يساعدني ذلك في إنقاذ المنزل...
بيبيهونس
يجب أن أكتشف طريقة ما لأفعلها بامانج
كوك-KNDCK
سيدة إرنا! هل يمكن أن أدخل؟
بيبهانجا
بالتأكيد، ليزا. ادخل.
انظري يا سيدتي.
وصل فستان جديد بالنسبة لك.
بيساجي.تو
iBiHange
لماذا أحصل على فستان جديد؟
بي بينونج
لم تكن تعلم؟ أنت وذا سيدتي...
يحضرون افتتاح المعرض الفني اليوم!
أنا؟!
بيمانسي
نعم!يبدو أنه معرض مشهور جدًا تستضيفه الأكاديمية الملكية للفنون كل عام.
قل هذه الملابس الجديدة أكثر اعتدالًا، أليس كذلك؟
الأكاديمية الملكية للفنون...
انتظر،
بيونان
أليست أكاديمية رويالارت...
...أين بافيليس؟
سايكاري
ربما...
...سأذهب إلى BiBIAngaأراه هناك!
رواية الأمير سينينج AR Art CAGTUS الأصلية المثيرة للمشاكل Solche
1Bi6ihango
إذن، هذه هي أكاديمية رويالارت.
هناك بعض الأشخاص هنا اليوم...
بادوم
بادوم
بيبينانج
لكن لا تشعر بالخوف في آخر مرة.
بيبي مانج
ربما لأنه الآن هناك فرصة للتسرب..
BiBiMange gsMangi.coo
أتمنى لك دويل اليوم يا سيدة هاردي...
...على افتراض أنه ليس لديك أي عيب أخلاقي يجعلك تستمتع بالإذلال العلني
بيبيهانسا
أوفكورسينوت، الكونتيسة ماير! سأبذل قصارى جهدي.
...أنت بعيداً عن المساعدة يا سيدة هاردي.
يرتعش
يرتعش
أنديد
أنا آسف، الكونتيسة ماير.
BAlkasgs.Cem
سيدة هاردي، هذه ليست مشكلتك فقط، كما تعلمين.
يتعلق الأمر بسمعتي أيضًا.
يهز
اهتز اهتز
بيبينانس أنا، أنا آسف حقا. إي
إلى متى تخطط للاستمرار في كونك مثيرًا للشفقة؟
أنا لا أفعل ذلك عمدا...
ثم أسرع وتهدئ نفسك، يمكن لـ BiBinango YoU العودة إلى الداخل. هل هذا واضح؟
نعم..
اعتقدت أنه يمكنني تحقيق ذلك اليوم، ولكن...
يرتعش
يرتعش
يرتعش
لا بأس... كل شيء على ما يرام...
أنيلتارجستن
عندما رأيت هؤلاء الناس يحدقون بي،
لا أستطيع التنفس مرة أخرى،
بيبيهانج بيمانجس.سي
بغض النظر لا أريد أن أعود إلى هناك، ولكن...
بيبيهانجا
Batanss.te
لا ينبغي لسيدة أفاردن أن تدع نفسها تهتز بشيء مثل هذا
حفيف
BigtManse
إيسيكيسماوجالنو
بيبيمانسو
بهذا المعدل ذلك الغزال البريء...
.S الذهاب إلى DODEVORA عدد كبير من الرجال.
همم...
بيبينانج
بيوينانج
يا لها من خدعة قديمة الطراز.
بيبيمانج
BAnasgs.Ce
BIBIHSnGO
CiMMangxCen
بيبينانج إس سي
إرنا، يويديوت.
لقد فعلت ذلك على عكس سيدة أمام الأمير مرة أخرى.
بيبينونجا
BIBINOnSo Hanos.ces
لماذا أحرج نفسي أمامه؟
أومي!انظر هناك.
إنها أخيرًا هنا.
الأميرة غلاديس
بيبهانجا
ايتلانجا
38 بانجا
...ow.
سيمانجو
أميرة سوثات غلاديس
إنها جميلة جدًا.
إنها أكثر أناقة ورشاقة من الصور التي رأيتها في تلك الصحف والمجلات.
بيبهانج
إنها لا تزال جميلة كما كانت دائمًا.
وهي أنيقة جدًا أيضًا.
سمعت أنها قامت بزيارة مقر إقامة الأرشيدوق.
BiBihangaألا تستاء من زوجها السابق بسبب كل تلك الأشياء الفظيعة التي فعلها؟
لا أعرف بسبب تلك المأساة الرهيبة،
سيبيهانجو
كانت ستجعل ملكة رائعة تمامًا مثل ملكتنا الحالية.
شيكانج.سيس
كلما فكرت في الأمر أكثر، مع أنني أفهم ذلك
أعني، لماذا
افعل شيئًا فظيعًا جدًا لها.
.وتسببت في فقدان منصبها كولي العهد؟
بالفعل...لا أستطيع أن أفهم ذلك أيضًا،
لماذا الغش على مثل هذه المرأة الجميلة؟
بريرانج
يا بلدي!تحدث عن الشيطان.
نفخة
Mange.Cem
إيرانجس
أتانبس.سيم