-
JheBad Ending gf مزود Otome RAW PROOFREADER calligto Kanae TRANSLATOR Fimdok
مدقق جودة كارلايل
جلبت لك من قبل الآباء التفوق
قد يكون هذا... هو الوضع الذي تحلم به عدد لا يحصى من الشابات.
...لا تغادر، إميليا.
يرجى العودة إلى ملكية ماركيز.
إذا كنت سألقي نظرة على الوراء الآن،
من المؤكد أنه سيمد يده اللطيفة ويرشدني إلى مكان آمن
إنه واثق من أنه شخص متمسك بكلمته.
لكن...
من الأفضل أن تغادر إلى مكان بعيد بدلاً من أن تتوق إلى شيء لا أستطيع الحصول عليه أبدًا..
علاوة على ذلك، أنا مرهق جدًا اليوم...
لن أعود.
ترجمه
The Bad Eing anOtome ARTIST-ULCHO التكيف-CHEOMJI ORIGINAL-GEUM NUNSAE
فصل
لماذا تقول أشياء لا تقصدها؟
فقط اغضب بدلا من ذلك.
اسأل لماذا أخون أوفيليا وأظهر بعض الغضب!
لماذا تتصرف كما لو أنه ليس لديك أي علاقات مع شعب الماركيز...
إنها واحدة من تلك الأيام التي تبدو وكأنها أمواج تتحطم إلى ما لا نهاية
التهديد بكسر الهاوية...
راريتيس-
السيدة إميليا تقرر دائمًا بحزم شديد كل شيء.
أعتذر عن التأخر يا سيدتي.
لقد أوقفني شخص ما إلى حد ما.
ترجمته سيادة الآباء
نعم، لقد تأخرت كثيرا.
فويب..
ذلك الشخص المزعج ليس المركيزة، أليس كذلك...؟
يحول
لكنني أحضرت بعض الكحول الذي أعتقد أن سيدتي ستستمتع به، لذا من فضلك سامحني
-
ث...لماذا يعجبك هذا فجأة؟
اوهنو...
التخلخل بدأ يبدو مخيفا حقا...!
أن نترك سيدة مرت بالكثير، بمفردها
كشريك، ألا تعرف حتى الأخلاق الأساسية؟
قد يكون قضاء بعض الوقت بمفردك للاستمتاع بـ ADRINK هو ما تحتاجه السيدة التي لديها الكثير في ذهنها.
لا أريد أن أتسكع في كل مكان جاهل
تينسي~
ترجمته سيادة الآباء
المزاج يبدو شديدا جدا..
على أية حال، سيدة إميليا، من المزعج أنك تحظى بشعبية كبيرة.
بصفته شوفالييه، لن يكون الأمر سهلاً
هل صُدمت لأنني تحظى بشعبية كبيرة؟
بينما تلقيت صفعة على وجهك، ألم تكن كلماتك تعادل ركله في ساقه؟
أي نوع من الهراء هذا...
وفوق كل ذلك، هناك رجل نبيل يتقدم على السيدة التي أرافقها...
يمكنه العثور على شريك متى أراد، لكنه بدلاً من ذلك يضغط علي، شخص بدأ للتو في أن يصبح فارسًا.
يبدو أنه جشع للغاية
أرى أنك لا تزال تتحدث بمثل هذه السفسطة الماكرة.
ومازلت تتحدث بقسوة شديدة.
آه، ربما لأن كل من حولك وافقوا عليه ولم تضطر إلى التغيير أبدًا.
ترجمه
رارتيس... يبدو على حافة الهاوية اليوم
وتعليقات كاسيو قاسية للغاية.
من فضلك، كلاكما، توقفا.
ماذا تفعل بحق السماء
أنت قاسية جداً، سيدة إميليا.
دامعة.
كم كنت نبيلًا ولطيفًا مع السيدة إميليا اليوم؟
وهناك ذبابة أخرى تلتصق بك في اللحظة التي أبتعد فيها، وهذا يجعلني حزينًا جدًا!
آه، من.cour.se، P'm.not.calling Sir Raretis afly. إنه مهم جدًا أن تكون عادلاً.
أنا هنا بالكاد أتصفح الإنترنت من سيدة تحاول التمسك بي، وفي هذه الأثناء كنت تتطلع إلى رجل نبيل آخر.
يبدو أنك واثق جدًا من التحدث عن قضاء الوقت مع نبيلة أخرى.
..كما هو متوقع، أنت سيدة حادة جدًا إميليا.
قرف... تعبير راريتيس أصبح أكثر قتامة...
ترجمته سيادة الآباء
-
يبدو أنك تتفقين بشكل جيد يا إميليا.
لدينا فقط علاقة الأخذ والعطاء، ولكن
لا أستطيع أن أقول له ذلك حقا...
بالمقارنة مع الآخرين، نحن نتفق بشكل جيد.
لو فكر في الأمر قليلاً لأدرك...
لن يختارني كاسيو بجدية كشريك.
إذا اختار زوجة فإنه سيختار الشخص الأكثر فائدة له.
قد ينتهي الأمر بـ Raretis أو Edmund مع Ellodi
لكن كاسيو...؟
على أقل تقدير، يجب أن تكون الأميرة ألويزا.
تبدو السيدة غير مرتاحة، لذا سأتوقف هنا.
قد يكون من الأفضل للسير راريتيس أن يغادر أيضًا
ترجمته سيادة الآباء
كان الجميع بالداخل يبحثون عنك بشدة يا سيدي راريتيس.
حتى جلالتها كانت تتساءل أين كنت
إميليا.
هاه...؟!
انتظر، هذا...
ليس عليك حقاً أن تعطيني هذا...
أنا أعرف. لكني مازلت أريدك أن تحصل عليه.
ثم أتمنى أن تقضي ليلة سعيدة يا سيدي راريتيس.
هو... لقد تجاهل ذلك.
دعونا... اللحاق بكل شيء آخر في وقت لاحق، حسنا؟
يغلق.
كيف عرفت أن هيرماجستي كانت تبحث عنه؟
ترجمته سيادة الآباء
صلصلة..
أنت لا تختلق ذلك، أليس كذلك؟
هل تبدو كشخص سيفعل ذلك؟
كيف تنظر إلي...
لقد سمعت ذلك بنفسي مباشرة لذا لا داعي للقلق. يوساو الكونتيسة ماكجينتي تغادر منذ قليل، أليس كذلك؟
لقد أصبح ظهور الكرة المبتدأة اليوم أكثر تعقيدًا مما كنا نعتقد.
أود لو شرحت كل شيء بوضوح. توقف عن التخاطر بشأن الأشياء التي لا يفهمها أحد سواك.
اهاها.
.يبدو أن LADYEMILIA على وشك أن تصبح ضجة كبيرة.
انسى ذلك.
صفعة-
الآن، حان الوقت للدفع
أود أن أرى صفحة واحدة على الأقل من رسالة أوفيليا.
-
ترجمته سيادة الآباء
كما تريد يا سيدتي.
مانهواكلان
ليقرأ
مانهوا