-
73N027
Los delgados hombros tiemblan.
¿POR QUÉ SENTIRSE SOPANICKED?
DEBERÍAS CALMARTE PRIMERO, SEÑORA.
702471
7802471
¿QUÉ PASÓ DESPUÉS DE TODO?
780247
T'SNOTATHING
702571
IHADANIGHTMARE Y PODRÍA HACERME PERDER LA CALMA
LO SIENTO POR HACER QUE ME VEAS BASTANTE VERGONZOSO.
71801214
BUTMAYI...
MAYIASKYOU AFAVOR.
702571 7E
788202471
¿UN FAVOR? ¿QUÉ ES?
702571
TMAYSOUNDS TONTERÍAS
PERO POR FAVOR NO SALGAS DE ESTOS DÍAS, ¿QUIERES?
-
¡necesitamos tu apoyo!
Lea nuestras traducciones en nuestro sitio web
Gracias!
p|2H ++
7027 7W
BUENO, SÓLO BÉBELO.
GRACIAS. PERO LO HICISTE PERSONALMENTE, ¿VERDAD DUQUE?
NO ES UN GRAN PROBLEMA.
780257
HOWSUR-PRISING...
78021471
BUTYOUSAIDI NO DEBERÍA SALIR DE MI MANSIÓN, ¿NO?
N38021471 TEWETI
¿QUÉ QUIERES DECIR?
¿ESTÁ RELACIONADO CON SU PROPÓSITO DE VENIR A LA MANSIÓN DE UN DUQUE?
7012151
70121571
BIEN, ACABAS DE REGRESAR DEL CAMPO DE BATALLA HACE POCO.
70121471
ENTONCES ESPERO QUE PASES MÁS PRUEBAS DE TIEMPO.
¿POR QUÉ DECIRLE ESO?IMIGHTGO LOCO ENTONCES.
BUENO, NO NECESITO MÁS.
ME PREGUNTASTE ESO,
71025
ME GUSTA ESTAR MÁS OCUPADO.
7850247
-
¿EH?SE ESTÁ BURLANDO DE MÍ, ¿VERDAD?
YA ES TARDE, SI TE CALMAS,
DEBERÍAS VOLVER A TU HABITACIÓN
750271
La única razón que me hace sentir pánico
Es que lo que pasó en realidad es diferente a mis sueños.
7800247 74E
El duque ya debería haber muerto.
Mientras tanto me quedo aquí, debería haber muerto tan trágicamente.
Esta vez. El método para matarlo podría cambiar a envenenamiento.
ES SWINTERNOW ¿ALGO PODRÍA HABER ALGO MAL CONMIGO?
780257 7W
¡NO, NO PIERDAS TU WAYROELIN!
VIENES AQUÍ PARA SALVARLO, ERA TU PROPÓSITO EN PRIMER LUGAR, ¿NO?
DEBERÍA ENCONTRAR UNA MANERA DE PROTEGERLO PRIMERO. TWE
VAS A SALIR AHORA, ¿NO?
0257 ETED
70271 7E
¿SEÑORA? ¿VIENES AQUÍ PARA QUÉ?
-
QUIERO DESPEDIRTE.
ANOCHE..
7888021471
CREO QUE ES ALGO FUERA DE LOS LÍMITES PARA TI. ASÍ QUE DEBO QUERER DECIRLE LAS GRACIAS CORRECTAMENTE Y ADIÓS.
780271
NO ES ASÍ. NO NECESITAS PREOCUPARTE POR ESO.
780247
DEBERÍA DECIR GRACIAS DE TODOS MODOS. ¡POR FAVOR, MANTÉN TU SALUD, DUQUE!
71227
TIENES GUARDAESPALDAS DE TU LADO TODO EL TIEMPO, NO VAYAS A NINGÚN LADO SOLO
7802471 7E
SOY MUY CONSCIENTE DE TI, ASÍ QUE TIENES QUE CUIDARTE A TI MISMO CON CUIDADO.
SUENA RIDÍCULO.
LE PIDIÓ AL DUQUE, QUE ES EL CABALLERO MÁS PODEROSO DE NUESTRO IMPERIO, QUE SE CUIDARA A SÍ MISMO?
7120121571
AUNQUE PARECE QUE ME PREOCUPA MUCHO
PERO ¿QUÉ MÁS PUEDO ENTENDER ESO.
ERES UNA CHICA TAN RARA
7102971
ESTO NO ES ALGO QUE DEBA IMPORTARTE.
DEBES CUIDAR DE TI MISMO EN LUGAR DE PREOCUPARTE POR MÍ
-
...!!
SUS OJOS ESTÁN FRÍOS COMO LFIRSTMETHIM
ESTA ACTITUD 2 MUESTRA QUE QUIERE TRAZAR UNA LÍNEA CONMIGO
SUPONGAMOS QUE NOS ACERCAMOS.
12082002197
¿ES POR LO QUE PASÓ ANOCHE?
¿QUÉ PASA CON ESA SEÑORA? 10271
Esta es la primera vez que alguien te dice que te cuides
ERES DEMASIADO RUIDOSO. CUÉNTAME SOBRE EL HORARIO DE HOY.
TE LLEVASTE A TU MANSIÓN, ¿NO?¿CUÁL ES TU RELACIÓN CON ELLA?
7202571
SIGUES DICIENDO TANTAS TONTERÍAS, ASÍ QUE YA NO NECESITAS TU LENGUA, ¿VERDAD?
70127 TEAWE
¿CÓMO PODRÍA PREOCUPARSE POR UN HOMBRE TAN GRUÑÓN?
¡ELLA ES BASTANTE ANORMAL!
¿SON TODAS TUS ÚLTIMAS PALABRAS?
80247
-
Una dama noble que intenta evitar que su familia colapse
Los resultados de la investigación mostraron que no había nada inusual. Al vivir en una familia Duke me he enfrentado a muchas cosas crueles
Mi intuición me dijo que se acercó a menotto harmme
Pero de todos modos está tratando de ocultar su verdadero propósito.
70121
Entonces no debería estar más cerca de ella.
70271 7ED
Contrariamente a la frialdad del duque, Roelin...
20214 ¡PEAKE Duque! ¡tienes que tener cuidado!
Todavía trato de ayudarlo a cuidar de sí mismo.
¡tienes que tener bodgguards de tu lado!
DUQUE, LA SEÑORA ROELIN DIJO QUE TENÍA QUE SALIR HOY Y TE PREGUNTÓ SI QUERÍAS IR CON ELLA.
DILE A HERI QUE NO LO HARÁ.
7E502471 7E
¿ENTRARÁS HOY AL PARTIDO DEL PRIESTWHEELTON?
SÍ, ES RELATIVO AL TRABAJO DE EDTOMY, POR LO QUE NO PODRÍA NEGARSE.
-
NO LO HAGAS, CUÍDATE.
7102471
"VEN A PENSARLO, EL SACERDOTE WHEELTON ESTÁ EN EL LADO NEUTRAL, ES SOBRESISTENTE.
702 724
SU VERDADERO PROPÓSITO ES ABSOLUTAMENTE EL DUQUE.
78021471
¡Es mi honor, Duque! Gracias por tu atención.
880121571
OlanWheelton (lado neutro).
DIOSA MÍA, TODAVÍA PARECES SOBRILLANTE, DUKE~
0121571 TEAE GRACIAS POR INVITARME, SACERDOTE WHEELTON.
NO, ES UN HONOR PARA MÍ INVITAR AL DUQUE QUE SIEMPRE ESTÁ DEDICADO A NUESTRO PAÍS.
AH, ESAS SON MI AMADA HIJA TERS, MIRENA Y SUSAN.
ES UN PEQUEÑO HONOR VERLOS, SEÑORAS.
EJEM, DATE PRISA, saluda al duque.
ES UN HONOR PARA MÍ VERTE, DUQUE.
Bueno, debería ser eso. Llévalo a la fiesta ahora.
7021571
-
7880121571 CAMISETA
¿Cómo fue la batalla con la raza demoníaca, Duke?
La gente dice que tienen cuernos y son muy feroces.
ERES TAN GENIAL, DUKE. 21571
Jaja, mis hijas son un poco curiosas acerca de esas cosas.
730247
TAN COMENTARIO
DEBERÍA HACER UNA EXCUSA 10121471 Y LUEGO SALIR DE AQUÍ RÁPIDAMENTE
HUHH~I FEeL TAN MAREADO AHORA, PAPÁ.
¡SUSAN!¿ESTÁS BIEN?
DUQUE, MI HIJA ES..
Oh mi él ad
EL LADYSUSAN NO ESTÁ BIEN AHORA, ASÍ QUE LA PRÓXIMA VEZ LO HARÉ..
JEEZ...NO ES NECESARIO HACER ESO. ESPERAME EN LA SALA DE ESPERA, ¡VOLVERÉ PRONTO!
DEBERÍA IR AHORA.
71820217 TEWED
718012157
EL SACERDOTE ES SOLADO
Entonces debería haber dejado allí demasiado tiempo
Nu ar trebui,