-
Adaptación al inglés de PANDA Por favor no vuelvas a subir ni te lleves el crédito. ¡Gracias! ¡feliz lectura!
¿QUÉ ES ESO?!
¿NO ES ESO.... ¿LA MANO DE UNA MUJER???
DELIA, ¿ESTÁS BIEN? ¿QUÉ PASA TODO DE REPENTE?
SfX: choke
AH, NADA, ME AHOGUÉ UN POCO...
¿FUE UN COUGH?
SFX: BABAM
¿TE RESFRIASTE?
-
OH, SH*T.
¿CÓMO TERMINÉ OTRA VEZ EN LA CASA DE ALGÚN HOMBRE AL AZAR?
¡NI SIQUIERA SÉ A QUÉ SE GANA LA VIDA ESTE HOMBRE!
¿FUERON ESAS TIJERAS EL ARMA QUE USÓ PARA SU CRIMEN?
-
¿POR QUÉ TUS MANOS TEMBLAN TANTO?
SFX: TEMBLAR X2
Ah... TENGO UN POCO DE FRÍO...
¿CREO QUE PODRÍAS HABERTE RESFRIADO?
-
¿NOS ACERCAREMOS AL FIre-LUGAR?
GAAAHH~~N
VEN, DELIA. DEBES CALENTARTE
U-UH, MARCELL...
-
COuLD I...
TOMA UN POCO MÁS DE ESTE TÉ, ¿Por favor...?
Doar ceai? ¿NO TIENES HAMBRE?
N-NO. NO TENGO HAMBRE.
MUY BIEN, ¡ESPERA UN POCO AQUÍ!
AH, CLARO, DELIA. ¿NO DIJISTE QUE NO TIENES ADÓNDE IR?
-
¿POR QUÉ NO DESCANSAS AQUÍ PARA LOS NEGROS?
HAY UNA HABITACIÓN LIBRE EN EL SEGUNDO PISO.
ES UN POCO DIFÍCIL DE USAR COMO ALMACÉN YA QUE ESTÁ EN EL SEGUNDO PISO.
QUIERO DECIR QUE ES...
¿ADÓNDE VAS?
-
SFX: DESLIZAMIENTO
DELIA!!!!
-
SFX: AUGE