-
Adaptación al inglés de PANDA Por favor no vuelvas a subir ni te lleves el crédito. ¡Gracias! ¡feliz lectura!
AUNQUE HICE UNA LLAMADA,
AÚN ASÍ, PIDO DISCULPAS POR APRESURARTE ASÍ.
Sonríe
MECETHE
N-¡EN ABSOLUTO TU MAJESTAD!
MÁS BIEN DEBERÍA DISCULPARME POR LA HOSPITALIDAD INADECUADA.
GRACE~N~!!!!
ESTA MAÑANA
hoy enviaremos un invitado
da, domnule.
-
¿CÓMO PODRÍA REFERIRSE A HERMAJESTY SIMPLEMENTE COMO UN INVITADO
MAYORDOMO JEFE DE HOUSEMARCUS
está bien
NO VENGO AQUÍ PARA RECIBIR UN TRATO LUJOSO.
DILE A TODO EL PERSONAL QUE SE COMPORTE COMO DE COSTUMBRE.
SÍ, SU MAJESTAD.
¿SABES POR QUÉ ESTOY AQUÍ?
-
HACE TRES DÍAS, UN MERCENARIO LLAMADO 'LACE DEJÓ A UN HOMBRE AQUÍ Y PIDIÓ UN MÉDICO QUE LO EXAMINARA.
ESTABA AGOTADO, ASÍ QUE HA ESTADO EN SU CAMA DESDE QUE LLEGÓ A LA MANSIÓN. ¿QUÉ DEBERÍAMOS HACER?
PENSÉ QUE NO ESTABA HERIDO
¿ESA HABITACIÓN ESTARÍA DEMASIADO LLENA SI TRAJERA A UN PAR DE PERSONAS?
no señora.
BASTARÍA CON EL NÚMERO DE PERSONAS QUE VINIERON.
-
ENTRARÉ DE INMEDIATO.
rirth ofa TYRANNICAL he FMPRESS WEBTOON:SAN-YANG ORIGINAL:MIRAENABI
Coloración:YAKO
Guión:IPSAE
Adaptación al inglés por PANDA
Capítulo 94
CLAC
-
DEBES SER PARBOT.
POR FAVOR SÁLVAME.
eu...eu...
THECETHED
RELÁJATE, PARBOT.
ESTA ES SU MAJESTAD LA QUE HA ESTADO BUSCANDO.
FLiNC
THECETEUO
-
¡Y- SU MAJESTAD...!
IIMUST-TE spune...!
DEBES DEJARLO SABER, HERMAJESTY...!
THETE
HA ESTADO EN ESE ESTADO
QuiVER
PARECE TENER ALGO TOTALMENTE,
PERO AL MOMENTO EN QUE ABRE LA BOCA, NO LO RECUERDA
-
CUALQUIER COSA
PRIMERO LO TRATAREMOS.
JENNA, ¿PUEDO DEJÁRTELO?
POR SUPUESTO SU MAJESTAD.
¿no es por eso que no.
E EL
-
¿QUIÉN ERES...?
TENGA LA SEGURIDAD, SEÑOR.
ESTOY AQUÍ PARA ALIVIAR TU DOLOR.
EMPEZARÉ AHORA.
EAE THEETS