-
आपने पदोन्नति के लिए अपनी जान जोखिम में क्यों डाली?
विषय को मत बदलो
यह सब लेफ्टिनेंट जनरल की गलती है...!
यह शपथ के कारण?
कल डालियान में, जिस तरह से उसने तलवार को देखा वह असामान्य था
अब, क्या आप प्रोमोटेड पाने के लिए मुझसे संपर्क कर रहे हैं?
किसी भी तरह से मैं ऐसा नहीं कर रहा हूँ!
पिछली पदोन्नति, टी मेरे लिए एक उचित मौका था!
मैंने कभी ऐसी बुराइयों के बारे में नहीं सोचा
इसके विपरीत, मैं प्रमोशन से अलग हो गया हूं, कई बार ऐसा हुआ है कि मैं आपके करीब हूं!
आपको क्या लगता है मैं किस तरह का व्यक्ति हूं...!
NPARTICHLARTHIS पदोन्नति वास्तव में महत्वपूर्ण थी
...यह सब ठीक है
सुना है कि जो तलवार वे प्रचार के लिए देते हैं वह साम्राज्य का एक क्षेत्र है
योहरहिन माई चांसटोगेटप्रमोटेड ऑलस्टिनटाइम कैसे कर सकते हैं!
अब मैं क्या कर सकता हूं
कम से कम उन्हें पता है कि मैं किस लायक हूं
वे मेरे साथ लापरवाही से व्यवहार नहीं करेंगे।।।
-
वह धूर्त लड़का अपनी जिंदगी को वैसे ही पूरा करता है जैसे वह चाहता है
ऐसा कोई रास्ता नहीं है जिससे आप उस प्रीसिओलिस तलवार को अपने पास रख सकें
उनमें से वह ज्यादातर लकड़ी के कैबिनेट में काम करेंगे और भंडारण कक्ष में काम करेंगे
वह आदमी शायद केवल यूज़एबोतल ओपनर के बजाय अपनी तलवार से एक बोतल खोलेगा!
क्या एफ को सिर्फ उसकी तलवार चुरा लेनी चाहिए?
फिर इसे तुम्हें दे दो
मैं तुम्हें दे दूँगा
...क्या?
तलवार ने
बीमार इसे तुम्हें दे दो
मैंने तुम्हें कल भी बताया था
वह तलवार जो मैं तुम्हें दे रहा हूँ
लेकिन कल तुमने भागते समय अपनी तलवार फेंक दी थी
... मेरी तलवार!!!
-
मैं मूर्ख हूँ...!!!
इतना बुरा भी नहीं है
उससे भी ज्यादा,
क्या...!!
मुझे नहीं पता कि आप तलवार के इतने दीवाने क्यों हैं।।।
यदि तुम मुझसे विवाह करते हो तो तुम्हें यह दे दो
वादा किया
एन: मुस्कुराते रहो और सोचो कि तुम कितने सिंगल हो
H|3zJ-mJz
लेफ्टिनेंट जनरल...
आखिर आप क्या सोच रहे हैं?
आप अचानक मुझसे शादी करने का आग्रह क्यों कर रहे हैं?!
-
मैं इसे आपके साथ करना चाहता हूं
...क्या?
शादी
से...गंभीरता से!.
क्या कोई ऐसी चीज़ है जिसके बारे में आप उत्सुक हैं?
कुछ नहीं!
मैं इसके बारे में गंभीरता से सोच रहा हूं
वह चीज़ जो मेरा मार्गदर्शन कर सकती है जो इंसान भी नहीं हो सकता
यह सबसे अच्छा है
यदि आप अकेले हैं, तो आपके पास यह बताने वाला कोई नहीं है
वो भी जान लो
बेकलसे मुझे उस कमीने की तुलना में बहुत अधिक पीड़ा हुई है!
के का
एक बॉस के रूप में मैं पहले से ही उससे नफरत करता हूँ, अकेले रहने दो
पहले स्थान पर
आप वही थे जिसने कहा था कि आपका शादी करने का कोई इरादा नहीं है
उस समय मेरे सामने इस पागल आदमी के साथ कुछ समय के लिए गर्मजोशी का माहौल था
-
मैं इसे आपके साथ करना चाहता हूं
...क्या?
शादी
से...गंभीरता से!.
क्या कोई ऐसी चीज़ है जिसके बारे में आप उत्सुक हैं?
कुछ नहीं!
मैं इसके बारे में गंभीरता से सोच रहा हूं
वह चीज़ जो मेरा मार्गदर्शन कर सकती है जो इंसान भी नहीं हो सकता
यह सबसे अच्छा है
यदि आप अकेले हैं, तो आपके पास यह बताने वाला कोई नहीं है
वो भी जान लो
बेकलसे मुझे उस कमीने की तुलना में बहुत अधिक पीड़ा हुई है!
के का
एक बॉस के रूप में मैं पहले से ही उससे नफरत करता हूँ, अकेले रहने दो
पहले स्थान पर
आप वही थे जिसने कहा था कि आपका शादी करने का कोई इरादा नहीं है
उस समय मेरे सामने इस पागल आदमी के साथ कुछ समय के लिए गर्मजोशी का माहौल था
-
लेकिन हर बार
नूह, मैं यह बार-बार कहने वाला हूँ
मैं कभी शादी नहीं करूंगा
मैं किसी के साथ बाहर नहीं जाना चाहता
हमारे बीच एक दीवार थी
...मैं जानता हूँ
...मुझे खुशी है कि आप। जानिए
इसलिए हम एक-दूसरे को कभी नहीं बताते कि हम एक-दूसरे से प्यार करते हैं
नूह?
.इम्मादविथ लेफ्टिनेंट जनरल
लेकिन उससे भी ज्यादा...
-
मुझे ईर्ष्या है कि तुम्हें "तलवार" मिल गई
तो फिर क्या तुम मुझसे शादी करने जा रहे हो?
तलवार पहले आती है
जब हम शादी की प्रतिज्ञा करते हैं तो क्या हमें उपहार के रूप में तलवार साझा करनी चाहिए?
इफकैन उस तलवार से लेफ्टिनेंट जनरल को काट सकता है, मुझे ऐसा करने में खुशी होगी
क्या आप एक लाल पोशाक पहनना चाहते हैं? मैं इसके साथ हूँ, मेरी दुल्हन।।
; लेफ्टिनेंट जनरल, क्या आप अपने दिमाग से बाहर हैं?
इसके बारे में सोचें, मेरी आंखें लाल हो गई हैं। क्या यह मेरे लिए है?
एचएस बीमार बस अब तुम्हें मार डालो
नूह, तुम बहुत गर्म और तीव्र हो...!
आपको कहना होगा कि बिस्तर में!
पहली रात को बीमार तुम्हें मार डालेगा
आह...
कुछ नहीं, मैं इसके बारे में कितना सोचता हूं, फिर भी वह आम तौर पर पागल नहीं है।।।
उस आदमी के साथ क्यों पेश आया?
तुम भी अजीब हो
हुह? मैं क्यों?!
आप पूछ रहे हैं क्यों?
-
एमआईआई 8888
I8800 00
089008
88 1 मी
डब्ल्यूएम डब्ल्यूडब्ल्यू
1 IIII
88 दप
डब्ल्यू III
. वाह.
881100
द्वितीय द्वितीय
III 0000M
यूएलएल II
OR1I00
088880
00010
WIIWW
0088 एम0
08888
08811
आईओआईडब्ल्यू डब्ल्यूआईआई
8 110088II
11800
11008W
089988:00 III
1188188