-
VARREDURAS LUA
ESTE CAPÍTULO É TRADUZIDO
NOSSO SITE SE VOCÊ QUISER NOS APOIAR!
PARA NOS APOIAR!
...HUM...
-
A FLOR DO DUQUE DE WHITLOW.
ELA 1 S VERDADEIRAMENTE BONITA. É COMO SE DEUS A ESCULPISSE COM MUITO CUIDADO
NÃO HÁ UMA ÚNICA FALHA NA APARÊNCIA DELA.
TALVEZ SEJA VERDADE QUE O DUQUE VALORIZOU TANTO SUA FILHA QUE A MANTEVE ESCONDIDA DO MUNDO...
MAS ME INCOMODA PENSAR QUE MEU FILHO TOLO COM O
WAO A PEGOU.
EU GOSTARIA DE FALAR COM LADY WHITLOW EM PARTICULAR, ENTÃO por favor, deixe.
NÃO POSSO FAZER isso, MOther.
-
VOCÊ SE CASOU SEM NEM CONTAR AOS SEUS PAIS, E AGORA NÃO ADMITIRÁ TANTO?
ESSA FOI MINHA CULPA, mas,
COMO POSSO DEIXAR MINHA ESPOSA SOZINHA QUANDO VOCÊ SE REFERE A ELA APENAS COMO LADY WHITLOW?
ENTÃO VOCÊ REALMENTE SOLITÁRIO O MEU FRIO.
MINHA QUERIDA.
DESDE KAy hAS A POint, será melhor ouvirmos juntos.
Querido...
-
LApy Whitlow.
O QUE 1 AM AbOut tO SAy
MAy uPSet yOu, E PARA ThAt, 1 APOLOgIze iN ADVANCE.
COuntess Verde.
POR FAVOR, CHAMA-ME IRIS. OU PODES CHAMAR-ME LISIRA
E POR FAVOR FALE COMIGO CONFORTAVELMENTE
ELA É GENTIL, MAS FIRME. ELA TEM UM AR DELICADO AO SEU REDOR, MAS
..PARECE QUE ELA NÃO FOI CRIADA INTEIRAMENTE SEM DIFICULDADES
Tudo bem, LisIrA COMO você CONHECE Keibrandt?
-
FUI VER O CONDE Verde. AnD prOpOseD PARA ELE FIRSt.
LIsIrA!
...POSSO SABER A razão?
PORQUE EU QUERIA fugir.
QUERIA ESCAPAR DO DUCADO DE WHITLOW
A Wall due By FI ower Adaptação de "Drawing under the moonlight" de Fran obra original de Baekmyo
-
AAAAH!!!
SAVEME!!!
POR FAVOR, POR FAVOR, ALGUÉM ME AJUDE!!
POR FAVOR!!!
MIss!
Hic... CHEIRAR...
ArE yOu Tudo bem, senhorita?!.
-
HOw ISSO aconteceu? Eu vou Definitivamente...!
Grouger... Eu-É...
AH, NÃO ESTÁ...!
Senhorita...?
NÃO É NADA
...ESTOU BEM...
-
Por favor, pare..!
O QUE eu errei...?!
HA! O QUE DiD yOu FAZ Errado?
yOu, O FILHO ILEGÍTIMO DE UMA EMPREGADA DOMÉSTICA,
NÃO EVen kNOW SEU LUGAR E OUSE COBRIR O QUE É MEU!
H-COMO VOCÊ PODE DIZER TAL COISA..
SE não for para você, 1 WOuLd terá que ser MOSt BEAuTIFuL NO reino...!