-
قوة...
لكن يجب أن أعترف أن الأمر لا يناسبني تمامًا.
...أنا لا أشك في ذلك.
لقد استعار الجميع قوة كليورا باستثناء أنت
صريح
لهذا السبب كنت فضوليًا جدًا،
هذا السيف... سحري؟
..تيس.
رائع! كنت أعرف! هذا رائع!
هاه...؟
-
حسنًا، هذا يكفي كلام صغير،
غير مختصر للمطاردة الآن.
منذ أن تم سحبي إلى هنا، قضيت كل وقتي في قلاع لوردهاغارتي لا أعرف كيف تسير الأمور في هذا المجال.
حتى عندما يتعلق الأمر بهذه البطولة، الشيء الوحيد الذي قيل لي على الإطلاق هو أنني سأبدأ.
صحيح. هاجارتي هو اسم الشيطان المسؤول عني
إنه كبير في السن. يا جدي، حقًا...
لكنهم يقولون إنه أصغر من الدوقات الثلاثة الأقرب إلى الملك
بالتأكيد، سمعت أنه كان عجوزاً...
-
..لكن هل هي أكبر سناً حقاً من أديمون من يدافع عن الجد؟ مع تلك الكتب...؟؟
يخبرني هاغارتي بكل أنواع الأشياء التي يعاملني بها وكأنني ابنته
ابنة، هاه...؟
عفوًا، آسف!
لا أقصد التفاخر بأن الظروف هنا ليست دائمًا مواتية لأي شخص آخر...
أوه، هذا جيد.
أنا لست متأكدة لأنها من بلد آخر...
لكنها تبدو متقدمة جدًا مقارنة بالأخرى
على أية حال...
-
استقبل اللورد هاجارتي مؤخرًا اثنين من الزوار المميزين إلى حد ما.
كان هناك رجل أصغر سنًا بشعر أحمر كالدم، ورجل أكبر سنًا بشعر أزرق كالبحيرة
وعندما غادروا، قال اللورد هاجارتي شيئًا أيضًا.
"سيكون هناك تمرد قريبا."
"لذلك، ربما يجب عليك الجلوس خارج البطولة."
هذا ما قاله لي
-
تمرد...؟
-
لتستمر..
-
المترجم: يولايم المحرر: ليتا
جميع الحقوق محفوظة تم النشر بموجب ترخيص من الشركاء الترجمة والتعريب من إنتاج
تابيتون