-
C'EST QUOI TOUT ÇA ?
BEAUCOUP DE PATATES DOUCES ONT SOUDAINEMENT GRANDI AU CENTRE DU SENIOR~
ÇA EN A PRIS POUR TOI ET DOWON.
OH MY~, NOUS APPRÉCIERONS ÇA. MERCI, GRAND-MA !
DOWON EST TOUJOURS À L'ÉCOLE ?
AH~ IL EST DANS SA CHAMBRE.
-
IL VA CESSER DE JOUER DEMAIN, DONC IL DOIT DÉJÀ DORMIR.
IL SORT JOUER ?
HM? DOWON NE VOUS L'A PAS DIT ?
LES ENFANTS VONT AU PARC D'ATTRACTIONS DEMAIN.
C'EST ÇA ?MAIS IL N'A RIEN DIT...
JE ME DEMANDE POURQUOI JE NE ME L'AI PAS DIT.
IL A CET ÂGE OÙ LES ENFANTS DOTHAT~
JISOO N'EST PAS LE SEUL ÉTRANGE À DIRE LES CHOSES UN PARONE~
C'EST AINSI ?
-
QU'EST-CE QUE C'EST ICI ?
LA GRAND-MÈRE QUI VIT EN FACE D'US~
ELLE EST VENUE ICI POUR NOUS DONNER DES PATATES DOUCES.
AH !POURQUOI NE M'AS-TU PAS DIT QUE TU ALLAIS AU PARC D'ATTRACTIONS ?
-
EH BIEN, DIRE DES CHOSES COMME ÇA...
C'EST VRAI, LAISSEZ-MOI VOUS DONNER DE L'ARGENT~
ATTENDS ICI.
C'EST FIN, J'AI MON PROPRE ARGENT.
VOUS DEVRIEZ ACCEPTER CE QUI EST DONNÉ.
J'AI DIT QUE ÇA ALLAIT...
JE VOUS LE DIS, PRENEZ IT~
NE SOYEZ PAS TROP AVARE AVEC L'ARGENT COMME BE-FORE, ET JUSTE EN-JOYPLAYING~
SI ÇA SE PASSAIT COMME ÇA, DONC JE NE VOULAIS PAS DE TOTELL.
-
LES AUTRES VENAIENT DU TERMINAL DE BUS EXPRESS, NON ?
OUAIS, ILS SONT PROBABLEMENT DÉJÀ ARRIVÉS.
J'AI ÉTÉ
CECI...
LE PARC D'ATTRACTIONS !
Regardez une photo +
-
Crédits fournisseur brut : traducteur bonsaï : correcteur Fehl : nettoyeur mentaiko : redessin Fehl : compositeur Fehl : vérificateur de qualité shino : DonutKiddo
Amore PRÉSENTÉ PAR TRADUCTIONS
Rejoignez notre pour plus de mises à jour ! Discorde
-
AMORE RECRUTE ! TRADUCTIONS Nous avons UN BESOIN URGENT des postes suivants :
TRADUCTEURS JAPONAIS TRADUCTEURS CORÉENS RELECTEURS D'ÉPREUVES
COMPOSITEURS
Pour plus d'informations veuillez visiter notre serveur