-
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE: CYBERLIFE
NÃO POSSUI TRADUÇÕES PARA CH 2O-63, NO ENTANTO, OBTIVEMOS PERMISSÃO DE ZEROKAYY PARA POSTAR NO BATO
YBERL
Preto Sem Repostagem Inverno
CRÉDITOS
CLeAnEr
Zerokayy Zerokayy Zerokayy Zerokayy
REDESENHADOR
TRADUTOR
TYpESETTER
AS TRADUÇÕES PODEM NÃO SER 100% PRECISAS!
-
-
HAESA E IRMÃO
NÃO ACREDITO QUE FORAM ASSIM NO PASSADO.
-
ALÉM DISSO, VOCÊ MATOU HAESA, QUEM ERA SEU AMANTE...?
SE NOSSA VIDA VAI SE REPETIR EXATAMENTE DA MESMA FORMA QUE A MALDIÇÃO DO PADRE EMON,
-
HAESA SERÁ MORTA PELO MEU IRMÃO,
WND AUMO O CAMPO DE BATALHA E MORRE.
CONHEÇO NOVAMENTE A NOTÍCIA DE YOULATE E SIGO ATRÁS DE VOCÊ...
-
IFOUNDAI MANEIRA DE AMALDIÇOAR.TODO
RESOLVA ISSO...
O QUE ELE IA DIZER ENTÃO?
-
AH, ISSO É TÃO COMPLICADO.
É DIFÍCIL 000
JENG JENG!!
YOLVE ESTAVA ME ESPERANDO POR TIWE TOBLY YAKGWA!
-
VOCÊ ESTÁ EM ALGUM LUGAR HÁ ALGUM TEMPO, VOCÊ ESTÁ
YESYOULSED GOSTOU DE YAKGWA QUANDO YOL ESTAVA VOCÊ