HOLA, ESTA ES LA PRIMERA VEZ QUE TRADUZCO ESTE CAPÍTULO. COMETÍ MUCHOS ERRORES Y ESPERO QUE TENGA SENTIDO, TÓMELO COMO UN GRANO DE SAL HASTA QUE OBTENGAMOS UNA TRADUCCIÓN REALMENTE PRECISA
LAS PALABRAS COREANAS SON UN POCO CONFUSAS, AUNQUE DEBERÍA SABERLO, MIS ANCESTROS PROBABLEMENTE SE RÍEN DE MÍ
PERO DE TODOS MODOS HAY ALGUNOS ERRORES COMO CIUDAD Y PUEBLO CUANDO ES PUEBLO
TAMBIÉN EXISTE UN NOMBRE COREO QUE SE TRADUCE COMO NOMBRE TANTO A SELENA COMO A SERENASOICHOSE SELENA
POR FAVOR PERDÓN POR CUALQUIER ERROR Y ALGUNOS POR FAVOR TRADUZCAN ESTO
GRACIAS POR ENTENDER